CONFIANS (CONFIANCE)
WEATHER REPORT
Manman mwen pa plere konsa,
papa mwen pa dezole-ou-desa.
Zotte di mwen fode ou pran pasyans,
men mwen pare ban mwen on chans.
Yo di mwen mizi se pa bon biten,
ou - peke fe ayen.
Mwen mwen toujour priye bondye - o,
poui pa lese tombe mino.
Prye, prye, prye - o.
Prye, prye, prye-oo.
Prye, prye, prye - o.
Prye, prye, prye-oo.
Mwen goumen toujou - teka goumen,
mwen espere pesonn pa blese.
Padon pou fanmi mwen mwen kite,
puo-fe chimen la vi mwen mwen prese.
Prye, prye, prye - o.
Prye, prye, prye - oo.
Prye, prye, prye - o.
Prye, prye, prye - oo.
Man man mwen pa plere konsa,
papa mwen pa dezole ou deza.
Zotte di mwen fode ou pran pasyans,
men mwen pare ban mwen on chans.
Prye, prye, prye - o.
Prye, prye, prye - oo.
Prye, prye, prye - o.
Prye, prye, prye - oo.
TRADUZIONE dalla lingua Creola:
Mamma, non piangere così.
Papà, non dispiacertene.
Mi avevate detto di essere paziente
ma io sono già pronto,
lasciatemi andare per la mia strada.
Mi hanno detto che la musica
non è la strada giusta da seguire
perché non porta mai a niente di buono,
ma io ho sempre avuto fiducia
ed ho sempre saputo che lassù
non mi avrebbero mai abbandonato e...
ho pregato...mi sono battuto, si!
Mi sono battuto più volte
e spero di non aver ferito nessuno.
Perdonatemi se vi ho lasciati così presto
per vivere la mia vita,
ma dovevo farlo...
(tnx Favone Chiappone)