Vanilla 1.1.5a is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
Posted By: Propoli Sì, ma fate attenzione!
Posted By: meemmow's blogcosì come le chicche campionate che vedono protagonisti micetti miagolanti, jazzisti improvvisati e replicanti filowagneriani
Posted By: QiQQoPosted By: meemmow's blog così come le chicche campionate che vedono protagonisti micetti miagolanti, jazzisti improvvisati e replicanti filowagneriani
io al posto tuo avrei scritto "replicanti di wagneriana memoria"
Posted By: meemmowPosted By: QiQQoPosted By: meemmow's blog così come le chicche campionate che vedono protagonisti micetti miagolanti, jazzisti improvvisati e replicanti filowagneriani
io al posto tuo avrei scritto "replicanti di wagneriana memoria"
Approved by Meemmow.
Posted By: meemmow ecco la mia ipotetica tracklist di un eventuale volume secondo della raccolta miagolante:
1. Gattini reprise
2. Carro
3. Silos
4. Cateto
5. Cartoni animati giapponesi
6. Urna
7. La vendetta del fantasma formaggino
8. Lo stato A, lo stato B
9. Milza
10. Tapparella
11. Farmacista
12. Discomusic
13. Pagàno
14. Litfiba tornate insieme
15. Plafone
16. Gargaroz
17. Il congresso delle parti molli
Che ve ne pare?
Posted By: lelevez Pensate a Del meglio del nostro meglio, la scaletta è stata fatta dalle fave (almeno così dicono) eppure non è perfetta.
Posted By: meemmowPosted By: lelevez Pensate a Del meglio del nostro meglio , la scaletta è stata fatta dalle fave (almeno così dicono) eppure non è perfetta.
O'rly? Questa non la sapevo.
C'è forse qualche fava qui presente che ha contribuito a questa scaletta?
Posted By: meemmowPosted By: lelevez Pensate a Del meglio del nostro meglio, la scaletta è stata fatta dalle fave (almeno così dicono) eppure non è perfetta.
O'rly? Questa non la sapevo.
C'è forse qualche fava qui presente che ha contribuito a questa scaletta?
Posted By: quetzalcoatl Io come canzone preferita ho messo "Mi sono bruciato i peli del culo".
Posted By: LaviniaPosted By: quetzalcoatl Io come canzone preferita ho messo "Mi sono bruciato i peli del culo".
Quetzal, mi perdi colpi! Era "Mi son strappato i peli del culo"!
:D
Posted By: quetzalcoatlPosted By: LaviniaPosted By: quetzalcoatl Io come canzone preferita ho messo "Mi sono bruciato i peli del culo".
Quetzal, mi perdi colpi! Era "Mi son strappato i peli del culo"!
:D
È un inedito :P
Posted By: Lavinia Marok, giusto per la cronaca, la trascrizione in Tedesco de La Follia della Donna ce l'ho io ma non te la farò avere se prima non gli do una controllatina con eventuali correzioni, quindi soka!
Posted By: shpalminaPosted By: Lavinia Marok, giusto per la cronaca, la trascrizione in Tedesco de La Follia della Donna ce l'ho io ma non te la farò avere se prima non gli do una controllatina con eventuali correzioni, quindi soka!
Qui
Posted By: MarokPosted By: shpalminaPosted By: Lavinia Marok, giusto per la cronaca, la trascrizione in Tedesco de La Follia della Donna ce l'ho io ma non te la farò avere se prima non gli do una controllatina con eventuali correzioni, quindi soka!
Qui
Apperò!
Ma c'era già anche ieri?
Posted By: lelevezDa qualche parte ho la trascrizione della parte in veneziano della nuova versione, anche se manca un pezzo che non riesco a capire.
Posted By: Captain Retarded Ciao!
Peccato che la stessa traduzione è stata fatta proprio da lelevez.
Evidentemente non è soddisfatto, notandone qualche mancanza, e per tale motivo la vorrebbe modificare.
Posted By: shpalminaPosted By: Lavinia Marok, giusto per la cronaca, la trascrizione in Tedesco de La Follia della Donna ce l'ho io ma non te la farò avere se prima non gli do una controllatina con eventuali correzioni, quindi soka!
Qui
Dies’ Jahr das Bleu (Blau)
Posted By: Marok Ahahahah leggete la trascrizione di Uomini col Borsello :
che se no ti me la cali (= se non me la dai)
Nel copiaincollare da marok.org hanno conservato persino le minchiate! :D
Posted By: valecalimeroPosted By: Marok Ahahahah leggete la trascrizione di Uomini col Borsello :
che se no ti me la cali (= se non me la dai)
Nel copiaincollare da marok.org hanno conservato persino le minchiate! :D
che vuol dire?
Posted By: Capitan OvvioPosted By: valecalimeroPosted By: Marok Ahahahah leggete la trascrizione di Uomini col Borsello :
che se no ti me la cali (= se non me la dai)
Nel copiaincollare da marok.org hanno conservato persino le minchiate! :D
che vuol dire?
Ciao!
Quando Marok trascrive i testi di Elio e le Storie Tese, ci sbatte sempre in mezzo qualche stronzata, perché è Marok del sito di Marok.
Quando quelli di elioelestorietese.it vogliono pubblicare un testo di una canzone di Elio e le Storie Tese, lo copiaincollano da Marok del sito di Marok, senza nemmeno rileggere (e ovviamente senza accreditare Marok del sito di Marok).
Quindi, le stronzate che Marok scrive per il sito di Marok finiscono sul sito ufficiale.
Posted By: Marok Scaletta due?
Posted By: Governatòra Pss, Vale, il significato della frase è scritto vicino, tra parentesi...
Posted By: Deadnature Salve! Mi pare che l'accenno orchestrale ne "Il rock and roll" (al punto "Apicella... No" per capirsi) sia l'overture de "Il Barbiere di Siviglia".
Posted By: Deadnature Salve! Mi pare che l'accenno orchestrale ne "Il rock and roll" (al punto "Apicella... No" per capirsi) sia l'overture de "Il Barbiere di Siviglia".
Posted By: LaviniaPosted By: Capitan OvvioPosted By: valecalimeroPosted By: Marok
Ahahahah leggete la trascrizione di Uomini col Borsello:
che se no ti me la cali (= se non me la dai)
Nel copiaincollare da marok.org hanno conservato persino le minchiate! :D
che vuol dire?
Ciao!
Quando Marok trascrive i testi di Elio e le Storie Tese, ci sbatte sempre in mezzo qualche stronzata, perché è Marok del sito di Marok.
Quando quelli di elioelestorietese.it vogliono pubblicare un testo di una canzone di Elio e le Storie Tese, lo copiaincollano da Marok del sito di Marok, senza nemmeno rileggere (e ovviamente senza accreditare Marok del sito di Marok).
Quindi, le stronzate che Marok scrive per il sito di Marok finiscono sul sito ufficiale.
E, aggiungo, tutto ciò è sempre molto bello!
:D