Non sei loggato (Login)

Ricerca Veloce

  • Inutility e Linx

    • Archivio Audio/Video
    • Banner
    • Blog
    • Chat
    • Foto (Cumpa)
    • Foto (EelST)
    • Ghestbuk
    • History
    • I Siti Strani
    • Piombino
    • KAAAAAAASTROX!




    • Questo forum è stato realizzato da Marok basandosi sul progetto open-source Vanilla 1.1.5a, realizzato da Lussumo. Su Internet trovate la Documentazione e la Comunità di Nerd che ci stanno dietro. A breve, rilascerò il codice sorgente di questo forum... giusto il tempo di rileggere con calma le minkiate che ho scritto! :)

Vanilla 1.1.5a is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

    •  
      CommentAuthorQiQQo
    • CommentTime16/02/2012, 11:54
      5 punti
    Posted By: Governatòra Ma perché questa deve avere libertà di espressione?


    per farci sentire persone meglio: anche gli esempi negativi hanno la loro utilità.
  1.   0 punti
    Posted By: Governatòra Ma perché questa deve avere libertà di espressione?




    92 minuti di applausi! (cit.)
    •  
      CommentAuthorChoolaudia
    • CommentTime17/02/2012, 12:02
      7 punti
    Posted By: costiquelkecosti
    Posted By: Governatòra Ma perché questa deve avere libertà di espressione?




    92 minuti di applausi! (cit.)

    Ma secondo voi lo stanno coprendo per la mancanza dell'apostrofo?
    •  
      CommentAuthorIvano
    • CommentTime17/02/2012, 12:37
      5 punti
    O per Legitima?
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime17/02/2012, 12:59
      3 punti
    Poverino, era di fretta!
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime17/02/2012, 23:07 modiFICAto
      1 punto
    Hai un PC (o un tablet, uno smartphone, un videocitofono... insomma, un monitor) nel tuo negozio o nella tua impresa? 200€+ di canone RAI, prego. Tutta colpa di alcune norme dei Regi Decreti del 1938 e del 1944 riguardanti il canone RAI dei quali nessuno sapeva nulla (e nessuno vuole saperne).
  2.   1 punto
    •  
      CommentAuthorQiQQo
    • CommentTime18/02/2012, 01:26
      1 punto
    BRAVOOOOOOOOOOOOOOO SONO CONTENTISSIMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    è bravo e bello ♥
    Ale nn e stato raccomandato e poi nn e il pegggiore ma il miglioree
    che bell regalo d compleanno .DDDD ale sei un idolo fantastico ho il ♥ A MLLLE
    Ci avete rotto...!!
    Sono fiera di Alessandro...se lo meritava...!!
    Se non vi piace non commentate con commenti offensivi...perchè quella che provate è tutta invidia nei suoi confronti...!!
    ma perche non state zitti? siete solo gelosi,ale è fantastico shh....e bà! me so stufata sempre a critica critica ma perche non vi guardate voi?GRAZIE.
    ma che vuol dire che non puo ricevere il premio xche' e' minorenne:)))) ha cantato 10 min fa' e mo dorme?
    Ma forse un pò di dignità voi non c'è l'ha avete...Forse dovete vergognarvi voi sempre a criticarlo...Intanto però lui ha vinto..
    ALESSANDRO CASILLO ♥
    E vai l'amore mio ha vinto dopo Tanti sacrifici se l'Ho merita é stato il migliore.
    DI MUSICA NN CI CAPITE NNT CASILLO è BRAVISSIMO !!!!!!!!!
    Ha vinto l'unico che sà cantare!! E chi dice il contrario non sà cos'è la musica! Ps. Io nn sono una ragazzina dagli ormoni facili
    ma nn è che siete tutti invidiosi? un 16 enne che canta benissimo,la canzone è anke carina...mah capisco che i gusti sono gusti ma quì si tratta di ignoranza!!!!!grande Ale vittoria meritata!!!!
    questo ragazzino ha immagine e soprattutto talento.. diventerà davvero famoso :-)
    Perfavore non fate polemiche sempre, Alessandro è stato bravissimo, vittoria meritatissima. E ricordo che ha 15 anni, fate discussioni inutili.
    Evito anche di parlare, perchè è il mio idolo, a me deve piacere, a me fà emozionare, non a voi, quindi ciao C:
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime18/02/2012, 01:31
      2 punti
    In queste ore @Vendommerda (che non mi stancherò mai di pubblicizzare e che vale un account Twitter per seguire solo lui) sta dando il meglio di sé grazie ai One Dimension, altro che sto Cazzillo.
    •  
      CommentAuthorQiQQo
    • CommentTime18/02/2012, 01:59
      0 punti
    Posted By: lelevup! In queste ore @Vendommerda (che non mi stancherò mai di pubblicizzare e che vale un account Twitter per seguire solo lui) sta dando il meglio di sé grazie ai One Dimension, altro che sto Cazzillo.



    excuse me sir... chi cazzo sono i One Dimension?
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime18/02/2012, 02:08 modiFICAto
      1 punto
    Posted By: QiQQo
    Posted By: lelevup! In queste ore @Vendommerda (che non mi stancherò mai di pubblicizzare e che vale un account Twitter per seguire solo lui) sta dando il meglio di sé grazie ai One Dimension, altro che sto Cazzillo.



    excuse me sir... chi cazzo sono i One Dimension?

    Appunto. :D

    Praticamente i Take That (o i Backstreet Boys, o gli NSnyc) degli anni '10. Ho saputo della loro esistenza tramite @Vendommerda. E ho detto tutto (cit.).
    •  
      CommentAuthorGovernatòra
    • CommentTime18/02/2012, 09:51 modiFICAto
      4 punti
    Lele, tu pensa che io quando li ho visti ho detto: "Almeno vedo chi sono questi qui!". Li conoscevo solo grazie (mi unisco all'esaltazione di @Vendommerda) a Vendommerda stesso!

    Vorrei proporre alla vostra attenzione alcuni dei tweet delle geniali fan degli uandairecscion...

    cioè, gli one direction stanno ascoltando le stesse cose che ascolto io.

    HO UNA PROPOSTA: CHE NE DITE SE APPENA GLI ONE DIRECTION HANNO FINITO DI ESIBIRSI CAMBIAMO CANALE PER FAR CAPIRE CHE ERAVAMO LI PER LORO?
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime18/02/2012, 10:25 modiFICAto
      5 punti
    Piccola storia di una piccola boy band.

    Non so perché ma tutto ciò mi ricorda una cosa. E forse la ricorda pure alla¹ Govy e ad altri yellow-addicted. :D

    (scusate la qualità infima del video, è già tanto che c'è)
    (e comunque il migliore è, tanto per cambiare, Ralfuccio)
    (che poi il simbolo dei Party Posse - lo si vede bene nel video diretto da Ang Lee Drop da bomb - è molto simile a quello di Robbie Williams, o sbaglio?)

    ---
    ¹ l'articolo determinativo davanti ai nomi propri è tipico del nord Italia e quasi certamente di alcune zone del centro, ma a Venezia si usa solo nei nomi propri femminili. Così, per puntualizzare. :D
    •  
      CommentAuthorLolaPaoLooza
    • CommentTime18/02/2012, 15:13 modiFICAto
      5 punti
    Posted By: lelevup! Piccola storia di una piccola boy band.

    qualcuno dica all'ANSA che i Take That negli anni Ottanta erano bambini -_-
    Io penso che le boy-band avranno sempre lunga, lunghissima vita come genere: ogni generazione ha le sue ragazzette frustrate, superficiali e senza alcuna cultura musicale pronte a illudersi che "hey, ragazza: io sono eterissimo e amo solo te, anche se ancora non ti conosco. Appena arriverò in Italia/Inghilterra/Germania ti noterò tra la folla e ti porterò via per sposarci e fare dei figli insieme, ma senza fare sesso ovviamente, solo baciandoci!!". Cari, innocui ragazzi acqua e sapone.
    Poi, tra un concerto e l'altro, giocano fra loro al gioco della bottiglia "a scomparsa" di RoccoTanichiana memoria :D
    Detto ciò, devo sinceramente dire che non li ho disprezzati, nella loro semplicità: nella canzoncina c'è anche una megacitazione di Summer Nights di Grease :)
    Peccato che arrivi prima l'isterismo che c'è intorno a questi qui...
  3.   3 punti
    Posted By: LolaPaoLooza
    Posted By: lelevup! Piccola storia di una piccola boy band.

    qualcuno dica all'ANSA che i Take That negli anni Ottanta erano bambini -_-
    Io penso che le boy-band avranno sempre lunga, lunghissima vita come genere: ogni generazione ha le sue ragazzette frustrate, superficiali e senza alcuna cultura musicale pronte a illudersi che "hey, ragazza: io sono eterissimo e amo solo te, anche se ancora non ti conosco. Appena arriverò in Italia/Inghilterra/Germania ti noterò tra la folla e ti porterò via per sposarci e fare dei figli insieme, ma senza fare sesso ovviamente, solo baciandoci!!". Cari, innocui ragazzi acqua e sapone.
    Poi, tra un concerto e l'altro, giocano fra loro al gioco della bottiglia "a scomparsa" di RoccoTanichiana memoria :D

    Donna, ti ho mai detto che ti amo? ahaha
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime18/02/2012, 15:39 modiFICAto
      3 punti
    Posted By: Governatòra
    Posted By: LolaPaoLooza
    Posted By: lelevup! Piccola storia di una piccola boy band.

    qualcuno dica all'ANSA che i Take That negli anni Ottanta erano bambini -_-
    Io penso che le boy-band avranno sempre lunga, lunghissima vita come genere: ogni generazione ha le sue ragazzette frustrate, superficiali e senza alcuna cultura musicale pronte a illudersi che "hey, ragazza: io sono eterissimo e amo solo te, anche se ancora non ti conosco. Appena arriverò in Italia/Inghilterra/Germania ti noterò tra la folla e ti porterò via per sposarci e fare dei figli insieme, ma senza fare sesso ovviamente, solo baciandoci!!". Cari, innocui ragazzi acqua e sapone.
    Poi, tra un concerto e l'altro, giocano fra loro al gioco della bottiglia "a scomparsa" di RoccoTanichiana memoria :D

    Donna, ti ho mai detto che ti amo? ahaha

    È impossibile non amare la Ticcibonnetti.

    EDIT: Tranquillo ALE, non siamo gelosi.
    •  
      CommentAuthorALE
    • CommentTime19/02/2012, 14:49
      5 punti
    Posted By: lelevup!
    È impossibile non amare la Ticcibonnetti.
    EDIT: Tranquillo ALE, non siamo gelosi.


    Eh, invece dovreste. :P
    •  
      CommentAuthorWhitey
    • CommentTime21/02/2012, 16:07
      1 punto
    Dopo l'ennesima ristrutturazione del "Teatro Eschilo" di Gela...

    null

    Evidentemente ai Gelesi piace sentirsi chiamare "mafiosi".
    •  
      CommentAuthorMeemmow
    • CommentTime21/02/2012, 19:33
      1 punto
    Posted By: Whitey Evidentemente ai Gelesi piace sentirsi chiamare "mafiosi".


    Ti capisco, Whitey.
    Anni fa chiusero il Tempietto della Musica a Palermo, in piazza Politeama (che in realtà sarebbe piazza Camporeale, ma questa è un'altra storia) per ripulirlo dalle scritte con le quali era stato deturpato.
    Neanche un mese dopo le stesse scritte sono ricomparse negli stessi punti dove erano state lasciate dalla gioventù panormita.
    Una tra queste non merita di essere menzionata: BINNU SALVACI.
    E ho detto tutto.
    •  
      CommentAuthorWhitey
    • CommentTime21/02/2012, 19:50
      0 punti
    Posted By: Meemmow
    Posted By: Whitey Evidentemente ai Gelesi piace sentirsi chiamare "mafiosi".


    Ti capisco, Whitey.
    Anni fa chiusero il Tempietto della Musica a Palermo, in piazza Politeama (che in realtà sarebbe piazza Camporeale, ma questa è un'altra storia) per ripulirlo dalle scritte con le quali era stato deturpato.
    Neanche un mese dopo le stesse scritte sono ricomparse negli stessi punti dove erano state lasciate dalla gioventù panormita.
    Una tra queste non merita di essere menzionata: BINNU SALVACI.
    E ho detto tutto.


    Io però non riesco proprio a capire cosa gli passi per la testa! Solo a pensare ad una cosa del genere mi sento male, e loro lo scrivono in giro!
    Alle scuole medie avevo dei compagni che andavano in giro dicendo di essere "Totò Riina!". Io certe cose non le ho mai concepite e mi vergogno di essere concittadina di certe teste di cazzo.
    •  
      CommentAuthorQiQQo
    • CommentTime21/02/2012, 19:57
      0 punti
    sono solo cugghiunazzi: per i veri mafiosi la mafia non esiste.
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime22/02/2012, 14:33 modiFICAto
      1 punto
    Metto in disgustorama per non fare doppietta su Incollamelo. :D

    Carri allegorici a Burano (l'isola del merletto, a nord di Murano, l'isola del vetro)... Tema: i Maya e il cartone animato Super Mario. [link]

    INB4 hanno fatto il cartone animato di Super Mario
    •  
      CommentAuthorMeg
    • CommentTime26/02/2012, 20:20
      3 punti
    •  
      CommentAuthorIvano
    • CommentTime27/02/2012, 08:51
      0 punti
    dopolacura
    •  
      CommentAuthorflanella
    • CommentTime27/02/2012, 11:38
      0 punti
    •  
      CommentAuthorQiQQo
    • CommentTime27/02/2012, 13:52 modiFICAto
      0 punti
    Posted By: flanella ma teneva per il chelsea?


    ahaha, comunque per rimanere in tema di cliché, solo i napoletani possono flammare pubblicando foto di cacche sulla pagina di facebook!

    tempo di merdaaaaa
    •  
      CommentAuthorflanella
    • CommentTime27/02/2012, 18:11 modiFICAto
      5 punti
    Sondaggio Libero
    •  
      CommentAuthordaiconan
    • CommentTime28/02/2012, 15:14
      2 punti
    organizzano feste analcoliche al deposito giordani (luogo celebre per aver dato i natali al negroni onesto) e si lamentano perché non ci va nessuno. mah.
    •  
      CommentAuthorMarok
    • CommentTime28/02/2012, 16:23
      1 punto
    Posted By: daiconan organizzano feste analcoliche al deposito giordani (luogo celebre per aver dato i natali al negroni onesto) e si lamentano perché non ci va nessuno. mah.

    "esibizioni live e tanta musica, nell'assenza totale però di bevande alcoliche. Obiettivo, promuovere stili di vita positivi. [...] l'iniziativa ha raccolto un numero di adesioni veramente deludente: una decina di ragazzi per le prime due serate, e poi più nulla per le restanti due."

    Dieci giovani si sono salvati... per me l'iniziativa ha funzionato.
    •  
      CommentAuthorFrash
    • CommentTime28/02/2012, 17:28
      0 punti
    Posted By: daiconan organizzano feste analcoliche al deposito giordani (luogo celebre per aver dato i natali al negroni onesto) e si lamentano perché non ci va nessuno. mah.


    Serate analcoliche? PREDRINKING!

    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime28/02/2012, 17:46
      0 punti
    Posted By: daiconan organizzano feste analcoliche al deposito giordani (luogo celebre per aver dato i natali al negroni onesto) e si lamentano perché non ci va nessuno. mah.


    Ora che sono diventato ufficiosamente astemio comincio a sentirmi sempre più fuori posto in Veneto.

    (Voti negativi: il buko all'unanimità)

    :D
    •  
      CommentAuthorPasquale
    • CommentTime28/02/2012, 19:18
      8 punti
    Posted By: lelevup!
    Posted By: daiconan organizzano feste analcoliche al deposito giordani (luogo celebre per aver dato i natali al negroni onesto) e si lamentano perché non ci va nessuno. mah.


    Ora che sono diventato ufficiosamente astemio comincio a sentirmi sempre più fuori posto in Veneto.

    (Voti negativi: il buko all'unanimità)

    :D

    Mi dispiace.
    • CommentAuthorEl
    • CommentTime01/03/2012, 10:19
      5 punti
    •  
      CommentAuthorHuber
    • CommentTime01/03/2012, 11:05
      4 punti
    Posted By: lelevup!
    Ora che sono diventato ufficiosamente astemio comincio a sentirmi sempre più fuori posto in Veneto.

    (Voti negativi: il buko all'unanimità)

    :D


    Ora ti manca solo la pistola, il maggiolone e di prendere Meemmow come assistente.
  4.   0 punti
    Posted By: El Faso e Christian contro le opere pubbliche infinite

    Come imitazione di Fabio e Mingo c'è da lavorare: Cris non dovrebbe parlare e con quel giaccone rosso sembra più il Gabibbo.
    •  
      CommentAuthorMetallus
    • CommentTime02/03/2012, 10:09
      0 punti
    •  
      CommentAuthorMeemmow
    • CommentTime02/03/2012, 10:14
      2 punti
    Posted By: Metallus Liù Bosisio ed Ilaria Stagni sembra che verranno sostitute come doppiatrici di Marge e Bart.


    Una cattiva notizia per i fan, un buon motivo per continuare a seguire la serie. In lingua originale.
    Alla faccia della FOX e di Mediaset.
  5.   3 punti
    Posted By: Meemmow
    Posted By: Metallus Liù Bosisio ed Ilaria Stagni sembra che verranno sostitute come doppiatrici di Marge e Bart.


    Una cattiva notizia per i fan, un buon motivo per continuare a seguire la serie. In lingua originale.
    Alla faccia della FOX e di Mediaset.

    +1 perché ammetto di vedere quasi tutte le serie in lingua inglese nella versione originale.
    Ma sostengo totalmente Liù Bosisio e Ilaria Stagni, attrici meravigliose. I doppiatori dei Simpson fanno un lavoro eccellente (e cit.!!), nonostante un adattamento spesso impreciso, e con questa parola voglio essere molto, molto, molto indulgente!!!
    •  
      CommentAuthorHuber
    • CommentTime02/03/2012, 10:30 modiFICAto
      3 punti
    Posted By: Metallus Liù Bosisio ed Ilaria Stagni sembra che verranno sostitute come doppiatrici di Marge e Bart.


    Tristissimo vedere come nei commenti all'articolo pochissimi utenti si sono chiesti quanto guadagnavano queste perone prima dei tagli.
    A mio avviso, prima di indignarsi bisognerebbe conoscere il loro stipendio PRIMA e DOPO.
    •  
      CommentAuthorMetallus
    • CommentTime02/03/2012, 10:54
      0 punti
    A prescindere da ciò che prendevano prima o poco (che comunque non penso sia tanto, non è che i doppiatori navigano nell'oro), comunque un taglio del 75% (se vero) è decisamente tanto, soprattutto se rapportato a ciò che prendono i loro colleghi americani. Insomma, è pur vero che siamo in un momento di crisi, ma non penso che Mediaset stia così inguaiata da permettersi un taglio del genere, un lavoro deve pure essere pagato il giusto, e penso che comunque i vari doppiatori dei Simpsons (Accolla apparte, che a mio avviso ha avuto un crollo mica da poco) si meritano un buon stipendio, a dispetto di altra gente che magari sta in TV e non fa un cazzo e viene pagata tanto.
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime02/03/2012, 10:58
      1 punto
    Posted By: Metallus Liù Bosisio ed Ilaria Stagni sembra che verranno sostitute come doppiatrici di Marge e Bart.

    Preferisco non commentare...

    Posted By: Huber Tristissimo vedere come nei commenti all'articolo pochissimi utenti si sono chiesti quanto guadagnavano queste perone prima dei tagli.
    A mio avviso, prima di indignarsi bisognerebbe conoscere il loro stipendio PRIMA e DOPO.

    ...anche per questo motivo. Tuttavia...

    Posted By: Meemmow Una cattiva notizia per i fan, un buon motivo per continuare a seguire la serie. In lingua originale.
    Alla faccia della FOX e di Mediaset.


    Posted By: LolaPaoLooza +1 perché ammetto di vedere quasi tutte le serie in lingua inglese nella versione originale.


    Purtroppo in Italia c'è ancora troppa gente, anche relativamente giovane, che non parla inglese o non lo parla abbastanza bene da capire tutto, in particolare i doppi sensi e giochi di parole che secondo sono due dei perni del successo dei Simpson, perni forse minori, forse no. Io vorrei tanto seguire quel poco che seguo in lingua originale senza sottotitoli (che mi distraggono, della serie "o guardo le immagini o leggo sotto" :D ), visto che tra adattamenti necessari ed "edulcorazioni" esce fuori praticamente una serie nuova, ma non ce la faccio proprio visto che l'inglese parlato non lo capisco, al contrario di quello scritto dove me la cavo discretamente.

    Posted By: LolaPaoLooza Ma sostengo totalmente Liù Bosisio e Ilaria Stagni, attrici meravigliose. I doppiatori dei Simpson fanno un lavoro eccellente (e cit.!!)

    Vero, su YT tempo fa vidi un video dove comparavano i vari doppiaggi della stessa scena. Quello italiano è superiore a tutti gli altri. Anzi, credo che Homer/Accolla sia persino meglio di Homer/Castellaneta.

    Per il resto ho fatto davvero fatica a seguire le ultime due serie, addirittura quella inedita in chiaro che è andata in onda fino a pochi giorni fa su Italia 1 ho smesso di guardarla dopo la seconda puntata.
    •  
      CommentAuthorQiQQo
    • CommentTime02/03/2012, 11:32
      7 punti
    preferisco non commentare (cit.)

    a me tonino accolla piaceva, poi ho incominciato a notare un lento "degrado" dell'interpretazione, cioè incominciavo a notare che il personaggio venisse interpretato sempre più a versi e a mugugni, tralasciando i dialoghi... poi ho visto il doppiaggio originale e mi sono accorto che accolla ci mette molto del suo, forse troppo. tante volte homer non dice nulla e accolla se ne è esce con frasi del cavolo, magari fuori campo (?!?). insomma, penso che stia cercando di calcare il personaggio, di fare leva sull'immaginario collettivo dell'homer handicappato, mentre invece dovrebbe rappresentare l'americano medio, ma in questo forse la colpa è un po' anche della produzione originale.

    per quanto riguarda lo stipendio, anche a me piacerebbe sapere quanto prendevano prima e quanto prenderebbero adesso. una cosa è certa: cambiando quelle due voci la serie in italia perderà molto, a mio avviso, e ho proprio paura che le due attrici si facciano forza su questo.

    poi, voglio dire, può anche finire prima o poi quella serie, non possono andare avanti all'infinito! tanto le belle idee si sono esaurite da tempo...

    comunque non voglio commentare!
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime02/03/2012, 11:36
      0 punti
    Posted By: QiQQo preferisco non commentare (cit.)

    +1
    •  
      CommentAuthorMetallus
    • CommentTime02/03/2012, 12:12
      0 punti
    Posted By: QiQQo
    a me tonino accolla piaceva, poi ho incominciato a notare un lento "degrado" dell'interpretazione, cioè incominciavo a notare che il personaggio venisse interpretato sempre più a versi e a mugugni, tralasciando i dialoghi... poi ho visto il doppiaggio originale e mi sono accorto che accolla ci mette molto del suo, forse troppo. tante volte homer non dice nulla e accolla se ne è esce con frasi del cavolo, magari fuori campo (?!?). insomma, penso che stia cercando di calcare il personaggio, di fare leva sull'immaginario collettivo dell'homer handicappato, mentre invece dovrebbe rappresentare l'americano medio, ma in questo forse la colpa è un po' anche della produzione originale.



    Ecco, è quello che dico io da tempo su Accolla. Ormai da anni sta calando sempre di più come doppiatore, e penso che c'entri pure l'età che avanza, a dispetto di una Bosisio che negli anni migliora sempre di più, nonostante sia quella con l'età più alta nel gruppo di doppiatori dei Simpsons.
  6.   0 punti
    Premesso il fatto che io ho cominciato a malsopportare le puntate dei Simpson dalla 13-14 serie, devo dire che i problemi del doppiaggio hanno cominciato a fare il palo alle puntate sempre più noiose e sterili dal punto di vista della trama.
    Tornando al doppiaggio, le cose che più mi hanno infastidio:

    1. Accollla che ci mette sempre più del suo con interpretazioni e battute squallide;
    2. Il fatto che facciano cantare i personaggi anche in italiano;
    3. La nuova voce di Nelson;
    •  
      CommentAuthorMetallus
    • CommentTime02/03/2012, 13:14
      0 punti
    Posted By: costiquelkecosti Premesso il fatto che io ho cominciato a malsopportare le puntate dei Simpson dalla 13-14 serie, devo dire che i problemi del doppiaggio hanno cominciato a fare il palo alle puntate sempre più noiose e sterili dal punto di vista della trama.
    Tornando al doppiaggio, le cose che più mi hanno infastidio:

    1. Accollla che ci mette sempre più del suo con interpretazioni e battute squallide;
    2. Il fatto che facciano cantare i personaggi anche in italiano;
    3. La nuova voce di Nelson;


    Beh, il cambio voce nei Simpsons è sempre stata una costante, purtroppo, nella versione italiana, partendo da Boe, passando per Lenny e Karl fino ad arrivare al cambio di voce di Nelson. E' l'unico difetto che ho trovato nel doppiaggio italiano della creazione.
    Che poi comunque c'è da dire che le serie di Matt Groening hanno sempre avuto un ottimo doppiaggio, pure Futurama è ben doppiato, a mio avviso.
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime02/03/2012, 14:07
      2 punti
    Posted By: Metallus pure Futurama è ben doppiato, a mio avviso.

    Il doppiaggio sì, l'adattamento dialoghi è peggiore persino di quello dei Simpson. Un esempio su tutti: la werecar tradotta come auto-che-era e non come auto mannara... <_<
    •  
      CommentAuthorsae
    • CommentTime02/03/2012, 14:35
      1 punto
    Gli adattamenti di personaggi edialoghi sono irritanti (per me).
    Nei Simpson trovo assurdo che Willy parli sardo, citi il Gennargentu... e poi chiaramente in alcune puntate lo si mostra in kilt o direttamente in Scozia...

    Ma non bastava lasciarlo scozzese e soltanto lasciargli un accento differente (ok anche per il sardo)?
    Oppure non sarebbe ora che si smettesse si doppiare e si iniziasse a sottolineare?
    Ma soprattutto: questa discussione non era già stata fatta?

    Quando ero gggiovane mi ricordo alcune scene patetiche nella sitcom La Tata, in cui la protagonista era stata italianizzata malamente mentre invece aveva origini ebraiche nell'originale: nascevano così puntate assurde con circoncisioni o matrimoni cattolici con strane tradizioni di rottura di bicchieri ecc. in realtà ebree.
    Viene in parte spiegato su wikipedia
  7.   0 punti
    Posted By: sae questa discussione non era già stata fatta?


    almeno un paio di volte secondo me...

    Posted By: sae Gli adattamenti di personaggi edialoghi


    un dibatitto del genere nacque durante un laboratorio all'università. Ci si divideva tra:
    - chi credeva che l'italiano medio non era in grado di capire le battute (vuoi perché non conosceva abbastanza la cultura americana, vuoi perché non era proprio in grado di capire battute leggermente più acute);
    - chi credeva che visto che si trasmetteva in Italia bisognava adattare i testi a situazioni italiane.
    - chi credeva che erano i doppiatori a crearsi lo scrupolo, chi i produttori televisi, chi entrambi;
    - chi credeva che questo è un problema che si pone solo chi ha la voglia, possibilità di andarsi a vedere i dialoghi originali;
    - chi non se ne fregava un cazzo e passava quei pomeriggi a fare altro...

    Io penso che queste storpiature andassero bene fino agli anni novanta: ora per molti aspetti sono cambiati sia telefilm che spettatori (almeno una parte...).

    Poi c'è il discorso inverso: molti film avrebbero avuto lo stesso successo non doppiati da Ferruccio Amendola? De Niro riuscite a pensarlo con una voce diversa?
    Un po' come la storia del doppiatore del Dottor House...

    Per quanto riguarda Futurama, devo dire che mi è sempre piaciuta la serie doppiata in Italiano, però da quando qualcuno (Lelevup o Huber) postò il link delle puntate in lingua originale (con sottotitoli, non è che riesca a capire tutto tutto) devo ammettere che hanno una marcia in più...
    •  
      CommentAuthorlelev*
    • CommentTime02/03/2012, 16:40 modiFICAto
      1 punto
    Posted By: costiquelkecosti - chi credeva che l'italiano medio non era in grado di capire le battute (vuoi perché non conosceva abbastanza la cultura americana, vuoi perché non era proprio in grado di capire battute leggermente più acute);

    Vero. Certi doppi sensi, senza contare certi giochi di parole, sono spesso intraducibili in [lingua diversa dall'originale]

    Posted By: costiquelkecosti - chi credeva che visto che si trasmetteva in Italia bisognava adattare i testi a situazioni italiane.

    Sbagliato, perché snaturerebbe il programma, ma soprattutto molto difficile da attuare. Solo negli USA si riesce a mandare in onda un programma satirico e palesemente anti-repubblicano nel network più repubblicano della nazione. Se i Simpson toccassero argomenti italiani non sarebbero mai andati in onda su Mediaset. Alla fine comunque le edulcorazioni sono arrivate... Basta sentire l'intervista a Ilaria Stagni su YT.

    Posted By: costiquelkecosti - chi credeva che erano i doppiatori a crearsi lo scrupolo, chi i produttori televisi, chi entrambi;

    Posted By: costiquelkecosti Poi c'è il discorso inverso: molti film avrebbero avuto lo stesso successo non doppiati da Ferruccio Amendola?

    «Toc toc...»
    «Chi è?»
    «Un merlo che fa me!»

    Posted By: costiquelkecosti Io penso che queste storpiature andassero bene fino agli anni novanta: ora per molti aspetti sono cambiati sia telefilm che spettatori (almeno una parte...).


    Io credo che gli spettatori siano cambiati solo relativamente: quelli più "smaliziati" ormai non guardano più la TV per seguire serie, film e quant'altro prodotto fuori dall'Italia, se li scaricano dall'internèt... lasciando la televisione a chi non non ha la banda larga (troppi) o addirittura internet (troppi) o non conosce abbastanza bene l'inglese (troppi)...

    Posted By: costiquelkecosti Per quanto riguarda Futurama, devo dire che mi è sempre piaciuta la serie doppiata in Italiana,

    Dire che i doppiatori italiani (doppiatori, non adattatori dialoghi!) sono bravi è come dire che Sean Connery è più bello in Indiana Jones che in 007: è un mezzo luogo comune, ma tutto sommato è vero. Prima che sbroccasse, come diceva Metallus poc'anzi, io ritenevo Accolla una voce pari se non migliore dell'originale Dan Castellaneta.
 

Welcome to the Handicap Site. We have cookies!