Vanilla 1.1.5a is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
Posted By: formytesa yeah, qua ha iniziato a nevicare ora, e come sempre pullula di guidatori stanchi guidatori funky che al primo fiocco di neve sclerano più di una donna in premestruo.
mai come a milano però, li sono campioni mondiali
Posted By: HuberPosted By: formytesa yeah, qua ha iniziato a nevicare ora, e come sempre pullula di guidatori stanchi guidatori funky che al primo fiocco di neve sclerano più di una donna in premestruo.
mai come a milano però, li sono campioni mondiali
Potrei suggerirti di mostragli lo scroto... ma non penso sia di buon gusto.
Posted By: meemmowPosted By: HuberPosted By: formytesa yeah, qua ha iniziato a nevicare ora, e come sempre pullula di guidatori stanchi guidatori funky che al primo fiocco di neve sclerano più di una donna in premestruo.
mai come a milano però, li sono campioni mondiali
Potrei suggerirti di mostragli lo scroto... ma non penso sia di buon gusto.
Non scrutano lo scroto perchè sono discreti, gli scroti son di creta e li mettono nel forno assieme al crotalo di carattere.
Posted By: Capitan Stronzo Il +1 lo mettiamo direttamente ad Elio . Perché bisogna dire che, ce n'è di differenza tra il parafrasare Elio (come fatto da Fomry ) e ripetere solamente quello che canta.
Posted By: Grammar NaziPosted By: Capitan Stronzo Il +1 lo mettiamo direttamente ad Elio . Perché bisogna dire che, ce n'è di differenza tra il parafrasare Elio (come fatto da Fomry ) e ripetere solamente quello che canta.
Sì, ma impara a scrivere!
Posted By: Grammar NaziPosted By: Capitan StronzoPosted By: meemmowPosted By: HuberPosted By: formytesa yeah, qua ha iniziato a nevicare ora, e come sempre pullula di guidatori stanchi guidatori funky che al primo fiocco di neve sclerano più di una donna in premestruo.
mai come a milano però, li sono campioni mondiali
Potrei suggerirti di mostragli lo scroto... ma non penso sia di buon gusto.
Non scrutano lo scroto perchè sono discreti, gli scroti son di creta e li mettono nel forno assieme al crotalo di carattere.
Il +1 lo mettiamo direttamente ad Elio . Perché bisogna dire che, ce n'è di differenza tra il parafrasare Elio (come fatto da Fomry ) e ripetere solamente quello che canta.
Sì, ma impara a scrivere!
Posted By: Propoli VA' MA LA VEN GIÒ!
Posted By: ChoolaudiaPosted By: Propoli VA' MA LA VEN GIÒ!
Io e te parliamo un Varesino differente... "Va' ME la ven giò".
Posted By: SvizzeraPosted By: ChoolaudiaPosted By: Propoli VA' MA LA VEN GIÒ!
Io e te parliamo un Varesino differente... "Va' ME la ven giò".
I düü testi i sa po' cunsidera cüma giüst. Quindi, sti mia chi a rump i ball.
Posted By: Huber Ahahaha!!!
Comunque... io ho sempre saputo che il dialetto lombardo e' una lingua solamente parlata.
E che non esiste una grammatica ufficiale. Correggetemi se sbaglio.
Vorrei anche aggiungere una cosa.
Lo Svizzionario , nasce come opera comica , scritta da Sergio Savoia noto personaggio comico radiofonico (da un po' di tempo riciclatosi in politica).
Me lo regalarono un Natale di tanti anni fa. L'ho letto tutto, e devo ammettere che di comico c'è ben poco.
Anzi, a mio modesto avviso (che tra l'altro condivido (cit.)), Lo Svizzionario fa bellamente cagare.
Posted By: Marok Mi vuoi dire che quel dizionario non è valevole?
Posted By: Huber Qui ci starebbe un "grazie al cazzo".
Sono più che d'accordo nel dire che ci sono delle discrepanze tra l'italiano parlato in Italia e quello che si parla in Ticino. Pero' :
«Fai un telefono al sanitario!» - questo forse lo dice mia nonna che ha parlato dialetto per 85 anni della sua vita.
«Il supermercato ha un'azione di pomodori» - ok passi. Questa e' una chiara influenza di una della altre 3 lingue nazionali, magari tutte tre assieme.
«Ranzare completamente l'espe» - gergo da adolescente degli anni 80 (per di più ritardato mentale). Sono sicuro che i giovani liceali italiani non si esprimono certamente meglio.
Sovente quello che e' stato scritto in quel libro e' una forzatura esagerata dell'italiano confederato. Spesso e volentieri sono termini dialettali italianizzati... ma che raramente potresti sentire in TV o alla Radio. Una ragione supplementare per farmi dire: "quel libro fa un po' pietà".
Posted By: Huber «Fai un telefono al sanitario!» => Telefona al sanitario (ecco per esempio non saprei dirti cosa s'intende per sanitario...).
«Il supermercato ha un'azione di pomodori» => Al supermercato c'è una promozione sui pomodori.
«Ranzare completamente l'espe» => Fallire completamente l'esame.
Non se vuoi più dettagli fammi sapere. :-p
Posted By: MarokIo vorrei una traduzione in svizzero delle seguenti espressioni:
1) "chewing gum"
2) "mozzicone di sigaretta"
3) "l'azione che consiste nell'astenersi dall'andare a scuola, all'insaputa dei propri genitori, senza avere il permesso di farlo"
4) "asciugamano che si tiene in cucina"
5) "asciugamano che si porta in spiaggia (sulla riva del lago, nel vostro caso) per stendercisi sopra"
Posted By: Huber «Fai un telefono al sanitario!» => Telefona al sanitario (ecco per esempio non saprei dirti cosa s'intende per sanitario...).
«Il supermercato ha un'azione di pomodori» => Al supermercato c'è una promozione sui pomodori.
«Ranzare completamente l'espe» => Fallire completamente l'esame.
Non se vuoi più dettagli fammi sapere. :-p
Posted By: valecalimero forse il medico
Posted By: Huber 1) La cicca.
2) io l'ho sempre chiamato mozzicone di sigaretta (al massimo, il filtro).
3) BIGIARE.
4) asciuga piatti.
5) lagosupino.... o no... penso che si dica asciugamano.
Anything else?
vogliamo parlare del natel o del föhn?
Posted By: Grumoil fon lo chiamo anch'io così.
Posted By: MarokPosted By: Grumo il fon lo chiamo anch'io così.
Klàpač no: lei lo chiama il PHONO.
(giuro!)
Posted By: formytesaPosted By: MarokPosted By: Grumo il fon lo chiamo anch'io così.
Klàpač no: lei lo chiama il PHONO.
(giuro!)
questo perchè si chiama phono! :D
Posted By: MarokPosted By: formytesa
questo perchè si chiama phono! :D
Outing: sono stato così PIRLA che per un attimo ti ho creduto e l'ho cercato sul dizionario! :)
No, comunque "phono" per dire "fòn" oscura "salviettone", "sciallo" e tutte le altre!
Però dovremmo far intervenire in questa discussione Ilventofolle... secondo me lei saprebbe dare di più.
Posted By: Marok Dunque lo svizzero è milanese. Perfetto.Posted By: Grumo il fon lo chiamo anch'io così.
Klàpač no: lei lo chiama il PHONO.
(giuro!)
Quando mi ha chiesto il PHONO, stavo per risponderle che il giradischi ce l'ho al piano di sotto...
Posted By: Propoliil "chiosco" è l'edicola
Posted By: formytesaPosted By: MarokPosted By: Grumo il fon lo chiamo anch'io così.
Klàpač no: lei lo chiama il PHONO.
(giuro!)
questo perchè si chiama phono! :D
Posted By: Propoli il "mani libere" è il sistema vivavoce;