Vanilla 1.1.5a is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
Posted By: lelevez Help! Da quando ho aggiornato a Firefox 4 non vedo/vedo male gli oggetti in flash, compresi i video. Il SO è Ubuntu Maverick a 64 bit.
Posted By: Frash YAY! DOUBLE-POST!
MI È ARRIVATO UN AGGIORNAMENTO DI SKYPE DA REPOSITORY!
Può essere un segno della fine del mondo...
Posted By: Grumo Ci sarà uno dei cluster di Facebook a puttane.
Posted By: Manovellache c'entrano loro con il funzionamento di facebook? :D
Posted By: Arj Ranpa Il tizio è tornato dal cesso.
Posted By: manila"Copia fronte retro automatico: no" il che, secondo voi, vuol dire che la funzionalità di fotocopia fronte retro non è azionabile tramite il pulsante di copia OPPURE che non è disponibile nemmeno via software della stampante (cioè quando ti compare il disegnino che ti dice come girare manualmente i fogli)?
Posted By: MarokPosted By: manila "Copia fronte retro automatico: no" il che, secondo voi, vuol dire che la funzionalità di fotocopia fronte retro non è azionabile tramite il pulsante di copia OPPURE che non è disponibile nemmeno via software della stampante (cioè quando ti compare il disegnino che ti dice come girare manualmente i fogli)?
Non credo siano così comuni le stampanti "casalinghe" che stampano fronteretro in automatico (cioè senza un intervento umano), ma non credo che il signor HP venga a casa tua ad impedirti fisicamente di girare il foglio a mano... :)
Posted By: manilasì ok, ma vuoi mettere la differenza tra inserire l'originale una volta sola e girare il foglio a mano quando e come ti dice lui
Posted By: Marokma non credo che il signor HP venga a casa tua ad impedirti fisicamente di girare il foglio a mano... :)
Posted By: GrumoPosted By: manila sì ok, ma vuoi mettere la differenza tra inserire l'originale una volta sola e girare il foglio a mano quando e come ti dice lui
Quello lo fa anche la mia Epson D88 di alcuni anni fa. Se gli spunti una casellina nelle proprietà di stampa, ti stampa tutte le facciate da una parte, quando ha finito giri, e lei pensa a stampare il resto.
Quelle che TI GIRANO anche il foglio sono quelle professionali grandi come le fotocopiatrici.Posted By: Marok ma non credo che il signor HP venga a casa tua ad impedirti fisicamente di girare il foglio a mano... :)
Ma chi viene dei due? H o P?
A chi hanno affidato questo incarico? :-D
Ciao
Ste
Posted By: manilaNo, allora, c'e' un misunderstading di base: io non parlo della funzione di "stampa" fronte-retro che sicuramente questa stampante ha, parlo della funzione di "fotocopia" fronte-retro, che si attiva anche senza accendere il pc.
Posted By: Metallus Buongiorno nerd, ho un problemino.
Allora, un mio amico, sapendo che il mio PC muletto ha problemi di RAM, mi ha donato delle RAM che non gli servivano. Ora, tutte queste ram sono SDRAM PC133, le stesse che monta attualmente il mio PC, ma c'è un problema! In pratica quelle montate sul mio pc sono belle cicciotte, diciamo. Mentre quelle che mi hanno donato sono più magre e non c'entrano nella scheda madre. Eppure sono compatibili, hanno entrambe 168 pin e tutto, ma solo perchè non sono cicciotte non entrano nel mio pc.
Ora, visto che la RAM mi serve con una certa urgenza, mi dite ESATTAMENTE come dovrei cercare in giro questa ram, il suo nome esatto? Se magari pure voi c'avete qualche blocco ram di questo tipo che non usate... (io c'ho provato, eh. :D)
Posted By: lelevez Domanda da li n00b xiano: che differenza c'è tra "terminare" e "uccidere" un processo?
Posted By: lelevez Domanda da li n00b xiano: che differenza c'è tra "terminare" e "uccidere" un processo?
Posted By: Lavinia un "gioco di parole" (non mi viene il termine tecnico)
Posted By: LaviniaPosted By: lelevez Domanda da li n00b xiano: che differenza c'è tra "terminare" e "uccidere" un processo?
Mi sa che si tratta semplice di un "gioco di parole" (non mi viene il termine tecnico): siccome in inglese viene usato kill per terminare un processo, allora l'""""anglicismo"""" viene adottato (e adattato) anche in italiano usando però il verbo nostrano per kill, cioè uccidere, appunto.
Posted By: ElPosted By: Lavinia un "gioco di parole" (non mi viene il termine tecnico)
Il termine tecnico è traduzione
Posted By: lelevezPosted By: LaviniaPosted By: lelevez Domanda da li n00b xiano: che differenza c'è tra "terminare" e "uccidere" un processo?
Mi sa che si tratta semplice di un "gioco di parole" (non mi viene il termine tecnico): siccome in inglese viene usato kill per terminare un processo, allora l'""""anglicismo"""" viene adottato (e adattato) anche in italiano usando però il verbo nostrano per kill, cioè uccidere, appunto.
Il fatto è che tra le opzioni nel monitor di sistema c'è sia "Terminare" che "Uccidere"!
Posted By: quetzalcoatl Il termine che cercate è calco
Posted By: ElPosted By: quetzalcoatl Il termine che cercate è calco
Sarebbe un calco se si parlasse di killare.
Un tipo peculiare di prestito è il «calco», neologismo formato con materiale indigeno su modello straniero. Il calco può essere «semantico», quando una parola italiana preesistente cambia significato deducendolo da una parola straniera, e si può specificare in calco «omonimico», cioè basato anche sulla somiglianza fonica, come realizzare ‘capire’ sull’inglese to realize, autorizzare ‘permettere’ sul francese autoriser; e calco «sinonimico», cioè basato sulla somiglianza del significato, come fuorilegge sull’inglese outlaw.
Posted By: quetzalcoatlUccidere/Kill come lo usano gli anglofoni in ambito informatico elettronico è totalmente estraneo all'uso che ne facciamo noi (come anche non ci verrebbe in mente di usare dead per qualcosa che non funziona più/ha la batteria scarica). Io direi che si tratta di calco omonimico, poi fate voi.
Posted By: Marok Mh... nel sentir dire che una batteria è "morta" non ci trovo nulla di strano rispetto all'uso comune, ma potrebbe anche darsi che non me ne accorga perché è un'espressione che uso da sempre.
Posted By: FrashPosted By: Marok Mh... nel sentir dire che una batteria è "morta" non ci trovo nulla di strano rispetto all'uso comune, ma potrebbe anche darsi che non me ne accorga perché è un'espressione che uso da sempre.
Mi ricorda una battuta di un comico americano che non ricordo sulla drammaticità della morte delle batterie (quando tutte le altre apparecchiature invece smettono solo di funzionare).
Posted By: ElPosted By: FrashPosted By: Marok Mh... nel sentir dire che una batteria è "morta" non ci trovo nulla di strano rispetto all'uso comune, ma potrebbe anche darsi che non me ne accorga perché è un'espressione che uso da sempre.
Mi ricorda una battuta di un comico americano che non ricordo sulla drammaticità della morte delle batterie (quando tutte le altre apparecchiature invece smettono solo di funzionare).
Dovrebbe essere Demetri Martin. In italiano si parla di batterie esauste.
Posted By: El Qualcuno usa aMSN? Ho la versione 0.98.4 e vorrei togliere l'allarme sonoro che mi segnala quando qualche contatto si connette, senza però eliminare del tutto la notifica. Nelle preferenze non trovo l'impostazione corrispondente.